domingo, 7 de marzo de 2010

CELEBRAMOS EL DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER

PARA TODAS NUESTRAS QUERIDAS MILONGUERAS, QUE DIA A DIA NOS AGASAJAN CON SU PRESENCIA LES DESEAMOS LO MEJOR EN ESTE DIA TAN ESPECIAL..................


En 1869 el diputado británico John Stuart Mill fue la primera persona en el Parlamento a petición de derecho de la mujer a votar. On 19 September 1893 New Zealand became the first country in the world to give women the right to vote. El 19 de septiembre 1893 Nueva Zelanda fue el primer país en el mundo para dar a las mujeres el derecho a voto. Women in other countries did not enjoy this equality and campaigned for justice for many years. Las mujeres en otros países no gozan de esta campaña a favor de la igualdad y la justicia durante muchos años.

In 1910 a second International Conference of Working Women was held in Copenhagen. En 1910 una segunda Conferencia Internacional de la Mujer Trabajadora se celebró en Copenhague. A woman named Clara Zetkin (Leader of the 'Women's Office' for the Social Democratic Party in Germany) tabled the idea of an International Women's Day. Una mujer llamada Clara Zetkin (Líder de la 'Oficina de la Mujer "para el Partido Social Demócrata de Alemania) presentó la idea de un Día Internacional de la Mujer. She proposed that every year in every country there should be a celebration on the same day - a Women's Day - to press for their demands. Propuso que cada año en cada país debería ser una celebración en el mismo día - Día de la Mujer - para presionar por sus demandas. The conference of over 100 women from 17 countries, representing unions, socialist parties, working women's clubs, and including the first three women elected to the Finnish parliament, greeted Zetkin's suggestion with unanimous approval and thus International Women's Day was the result. La conferencia de más de 100 mujeres procedentes de 17 países, representando sindicatos, partidos socialistas, los clubes de mujeres, incluyendo las tres primeras mujeres elegidas para el Parlamento finlandés, recibió la sugerencia de Clara Zetkin, con la aprobación unánime y por lo tanto el Día Internacional de la Mujer fue el resultado.


The very first International Women's Day was launched the following year by Clara Zetkin on 19 March (not 8 March). Día de la Mujer primeros Internacional se inició el año siguiente por Clara Zetkin, el 19 de marzo (no el 8 de marzo). The date was chosen because on 19 March in the year of the 1848 revolution, the Prussian king recognized for the first time the strength of the armed people and gave way before the threat of a proletarian uprising. La fecha fue elegida porque el 19 de marzo del año de la revolución de 1848, el rey de Prusia reconoció por primera vez la fuerza del pueblo armado y cedió ante la amenaza de una insurrección proletaria. Among the many promise he made, which he later failed to keep, was the introduction of votes for women. Entre las muchas promesas que hizo, que luego no se mantuvo, fue la introducción de voto para las mujeres.


Plans for the first International Women's Day demonstration were spread by word of mouth and in the press. Planes para la demostración de las primeras mujeres del Día Internacional se extendió de boca en boca y en la prensa. During the week before International Women's Day two journals appeared: The Vote for Women in Germany and Women's Day in Austria. Durante la semana antes del Día Internacional de la Mujer aparecieron dos revistas: el voto femenino en Alemania y Día de la Mujer en Austria. Various articles were devoted to International Women's Day: 'Women and Parliament', 'The Working Women and Municipal Affairs', 'What Has the Housewife got to do with Politics?', etc. The articles thoroughly analyzed the question of the equality of women in the government and in society. Varios artículos fueron dedicados al Día Internacional de la Mujer: "Mujer y Parlamento ',' La Mujer de Trabajo y Asuntos Municipales ',' ¿Qué ha la ama de casa tiene que ver con la política?", Etc Los artículos analizado en profundidad la cuestión de la igualdad de la mujer en el gobierno y en la sociedad. All articles emphasized the same point that it was absolutely necessary to make parliament more democratic by extending the franchise to women. Todos los artículos hincapié en el mismo punto que es absolutamente necesario para hacer más democrático el Parlamento mediante la ampliación del voto a la mujer.


Success of the first International Women's Day in 1911 exceeded all expectation. Éxito del Día Internacional de las primeras mujeres en 1911 superó todas las expectativas.


Meetings were organized everywhere in small towns and even the villages halls were packed so full that male workers were asked to give up their places for women. Se organizaron reuniones en todas partes en las pequeñas ciudades y pueblos, incluso los pasillos estaban repletos tan lleno que los trabajadores masculinos se les pidió que renuncien a sus plazas para las mujeres.


Men stayed at home with their children for a change, and their wives, the captive housewives, went to meetings. Los hombres se quedaron en casa con sus hijos para un cambio, y sus esposas, las amas de casa en cautiverio, fue a las reuniones.


During the largest street demonstration of 30,000 women, the police decided to remove the demonstrators' banners so the women workers made a stand. Durante la demostración más grande de la calle de 30.000 mujeres, la policía decidió retirar pancartas de los manifestantes para que los trabajadores las mujeres representaban un stand. In the scuffle that followed, bloodshed was averted only with the help of the socialist deputies in Parliament. En la refriega que siguió, se evitó el derramamiento de sangre sólo con la ayuda de los diputados socialistas en el Parlamento.


In 1913 International Women's Day was transferred to 8 March and this day has remained the global date for International Wommen's Day ever since. En 1913 el Día Internacional de la Mujer se trasladó al 8 de marzo y el día de hoy se ha mantenido la fecha mundial para el Día Internacional de la Wommen desde entonces.


During International Women's Year in 1975, IWD was given official recognition by the United Nations and was taken up by many governments. Durante el Año Internacional de la Mujer en 1975, el DIM se le dio el reconocimiento oficial de las Naciones Unidas y fue considerado por muchos gobiernos. International Women's Day is marked by a national holiday in China, Armenia, Russia , Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Macedonia, Moldova, Mongolia, Tajikistan, Ukraine, Uzbekistan and Vietnam. Día Internacional de la Mujer está marcada por un feriado nacional en China, Armenia, Rusia, Azerbaiyán, Belarús, Bulgaria, Kazajstán, Kirguizistán, Macedonia, Moldavia, Mongolia, Tayikistán, Ucrania, Uzbekistán y Vietnam.

No hay comentarios:

Publicar un comentario